Training and Research Project

EU law training in English language: blended and integrated content and language training for European notaries and judges

Italy, Bulgaria, Hungary, 03 September 2018 - 02 September 2020


EULawInEN is a project co-funded by the European Commission’s DG Justice and Consumers, Justice Programme.

The general objective of the project is to contribute to the effective and coherent application of EU civil law by covering training needs' gaps. 
The more specific objective instead is to develop cross-border training activities and tools for legal practitioners and trainers from different countries to capacitate them in EU law in English as to replicate the training methodology in other EU countries.  

The partners in the project are: the Fondazione Italiana del Notariato (Coordinator), the Cassa Nazionale del Notariato, the International Association of Judges and the Notary Chambers of Bulgaria and Hungary,  

The planned activities last 24months. Among these are the following.

1. Project management is foreseen for all partners under the guidance of the Fondazione Italiana del Notariato, Coordinator under the project.

2. EU law blended training in English:
a. launch of a public call for the selection of 12 trainers, as well as entry and final test assessments b. preparatory activities for trainers (1webinar of 2h and preparatory online materials) 
c. 1Train of Trainers (ToT) course of 20h in EU law (family and succession related EC Regulations – 650/2012, 1103/2016, 1104/2016 – and issues) in English – adopting the Content and Language Integrated Learning (C.L.I.L.) methodology in Rome to capacitate 12 trainers (6 judges and 6 notaries – 2 per category per country) as multipliers in 3EU countries (Italy, Bulgaria and Hungary)
d. 3seminars and 3exchange of best practice of 1 ˝ days each (national breakout groups supported by linguistic components in Bulgaria, Hungary, Italy) to apply what they learnt at ToT 

3. EU law training tools in English:
a. 1 e-learning serious game of 2h for legal practitioners in the 3countries  
b. 1 e-learning course of around 20h as self-learning tool to be published on MOOC  
c. 1 Handbook with EU law content and terminology in English to publish online 
4. External Evaluation with the draft of a Mid-Term and a Final Report is also envisaged to be assigned to an external organisation.

Expected results are for the target group (456 EU notaries and judges) to be trained in EU law in English and better equipped and networked to collaborate with counterparts. EU law coherent and correct application is also fostered by the training materials and tools created by the project for further replication that shall benefit 10.000 EU legal practitioners








"This website and its contents are produced with the financial support of the Justice Programme of the European Union. The website and the said contents are the sole responsibility of the project's implementing team and can in no way be taken to reflect the views of the European Commission."